THE ROWTHE ROWTHE ROW

Muy pronto encontraréis información interesante sobre esta marca.You will find interesting information about this brand soon.Molt aviat trobareu informació interessant sobre aquesta marca.

Christian Louboutin HombreChristian Louboutin MenChristian Louboutin Home

Muy pronto encontraréis información interesante sobre esta marca.You will find interesting information about this brand soon.Molt aviat trobareu informació interessant sobre aquesta marca.

Santa Eulalia, más cerca de su nueva tiendaSanta Eulalia, a step closer to the new storeSanta Eulalia, més a prop de la seva nova botiga

Hoy estamos de enhorabuena. O lo que es lo mismo: un poco más cerca de descubrir qué nos depara Santa Eulalia tras la fachada del emblemático número 93 del Paseo de Gracia. Y es que esta misma mañana, GCA Arquitectes ha dado por finalizada la construcción de la estructura del local. A partir de hoy se inician los trabajos de interiorismo a cargo del reconocido arquitecto William Sofield.

Today we have reason to celebrate. We are a little closer to discovering what Santa Eulalia is hiding behind the facade of the iconic address 93 Paseo de Gracia. This very morning GCA Architects has completed the construction of the building’s structure and today the interior work by the renowned architect William Sofield will start.

Avui estem d’enhorabona. O el que és el mateix: una mica més a prop de descobrir que ens ofereix Santa Eulalia rere la façana de l’emblemàtic número 93 del Passeig de Gràcia. I és que aquest mateix matí, GCA Arquitectes ha donat per finalitzada la construcció de l’estructura de l’edifici. A partir d’avui s’inicien els treballs d’interiorisme a càrrec del reconegut arquitecte William Sofield. Leer más

La colección Preen de otoño-invierno 10/11 en Santa EulaliaPreen autumn-winter 10/11 collection in Santa EulaliaLa col•lecció Preen de tardor-hivern 10/11 en Santa Eulalia

La prensa especializada de la moda espera  delante de los focos, los  compradores toman asiento, algunas celebrities como Gwyneth Paltrow o Chloë Sevigny en el front row empiezan a decidir cual será  su prenda fetiche. Los británicos Justin Thornton y Thea Bregazzi abren su desfile para el invierno 2010.

The fashion press is waiting in front of the spotlights, the buyers take their places, celebrities like Gwyneth Paltrow and Chloë Sevigny in the front row start to decide which their favourite garment will be. The British designers Justin Thornton and Thea Bregazzi open their winter 2010 fashion show.

La premsa especialitzada de la moda espera davant dels focus, els compradors s’asseuen, algunes celebrities com Gwyneth Paltrow o Chloë Sevigny en el front row comencen a decidir quina serà la seva peça fetitxe. Els britànics Justin Thornton i Thea Bregazzi obren la seva desfilada per a l’hivern 2010.

Leer más

Pop-up store Lanvin en Saint TropezLanvin Pop-up store in Saint Tropez Pop-up store Lanvin a Saint Tropez

La ciudad de la Costa Azul acoge una tienda efímera Lanvin hasta finales de octubre del 2010. Un espacio de 50m2 decorado enteramente por Alber Elbaz, el director artístico de la firma, donde se podrán ver las colecciones de verano 2010 y la pre-colección otoño-invierno 2010.

The city on the French Riviera hosts an ephemeral Lanvin shop until late October 2010. A 50m2 space decorated entirely by Alber Elbaz, artistic director of the firm, where the summer 2010 collection and the pre-autumn-winter 2010 collection will be shown. La ciutat de la Costa Blava acull una botiga efímera Lanvin fins a finals d’octubre del 2010. Un espai de 50m2 decorat enterament per Albert Elbaz, el director artístic de la firma, on es podran veure les col·leccions d’estiu 2010 i la pre-col·lecció tardor-hivern 2010. Leer más

La alta costura de Santa Eulalia, en el Museo del TrajeHaute couture from Santa Eulalia, at the Madrid Costume Museum L’alta costura de Santa Eulalia, al Museo del Traje

En el Museo del Traje de Madrid se ha inaugurado la exposición sobre La Edad de Oro de la alta costura española. La muestra ofrece una visión de la evolución de la moda española en su momento de más esplendor, desde 1920 hasta 1970, a través de la colección particular de Antoni de Montpalau.At the Madrid Costume Museum an exhibition on The Golden Age of Spanish couture has been opened. The exhibition offers an overview of the evolution of Spanish fashion during its time of greatest splendour, from 1920 to 1970, through the private collection of Antoni de Montpalau.Al Museo del Traje de Madrid s’ha inaugurat l’exposició de La Edad de Oro de la alta costura española. La mostra ofereix una visió de l’evolució de la moda espanyola en el seu moment de més esplendor, des de 1920 fins al 1970, a través de la col·lecció particular d’Antoni de Montpalau. Leer más