Duelo de nuevas marcas en Santa EulaliaDuel between the new brands at Santa EulaliaDuel de noves marques a Santa Eulalia

Parece que el frío se resiste a dejarnos pero las novedades han empezado a llegar a Santa Eulalia para que los primeros rayos primaverales no nos pillen desprevenidas. Todo un duelo de nuevas marcas que te harán súper difícil la elección, desde la elegancia a la comodidad pasando por las prendas más atrevidas a los básicos que nunca fallan… cada una de ellas aporta exclusividad y distinción a nuestros armarios. ¡El primer plato está servido, ahora sólo falta que vengáis a degustarlo!

It seems that the cold doesn’t want to leave us but the news are already arriving to Santa Eulalia so we’ll be prepared when the first rays of spring arrive. It’s a real duel of new brands that will make the choice extremely difficult. The styles range from elegance to comfort and from bold to basics that never fail… each one of them brings uniqueness and distinction to our closets. The first course is served, now you just need to come and taste it!

Sembla que el fred es resisteix a deixar-nos però les novetats han començat a arribar a Santa Eulalia perquè els primers raigs primaverals no ens enxampin desprevingudes. Tot un duel de noves marques que et faran súper difícil l’elecció, des de l’elegància a la comoditat passant per les peces més atrevides als bàsics que mai fallen … cadascuna d’elles aporta exclusivitat i distinció als nostres armaris. ¡El primer plat està servit, ara només falta que vingueu a degustar-lo! Leer más

William Sofield comprueba la buena marcha de las obrasWilliam Sofield checks up on the good progress of the building workWilliam Sofield comprova la bona marxa de les obres

A pocos meses para la apertura de la nueva Santa Eulalia, el arquitecto estadounidense William Sofield ha vuelto a visitar la tienda de Passeig de Gràcia 93 para seguir de cerca el vertiginoso ritmo al que avanzan las obras de remodelación.

Un elemento muy importante para mantener la tradición de Santa Eulalia es la restauración de algunas piezas del mobiliario original de la tienda, como por ejemplo la escalera, a manos de expertos talleres ebanistas en España e Italia.

A few months before the opening of the new Santa Eulalia, American architect William Sofield has returned to visit the shop on Passeig de Gracia 93 to with his own eyes follow the rapid pace of the progress of the renovation work.

A very important element in maintaining the tradition of Santa Eulalia is the restoration of some of the original furniture in the store such as the stairs that are in the hands of expert cabinetmakers from Spain and Italy.

A pocs mesos per a l’obertura de la nova Santa Eulalia, l’arquitecte nord-americà William Sofield ha tornat a visitar la botiga de Passeig de Gràcia 93 per seguir de prop el vertiginós ritme al que avancen les obres de remodelació.

Un element molt important per mantenir la tradició de Santa Eulalia és la restauració d’algunes peces del mobiliari original de la botiga, com ara l’escala, a mans d’experts tallers ebenistes a Espanya i Itàlia. Leer más

Moncler Gamme Bleu, ¿Quién dijo que el ciclismo no era un deporte de moda?Moncler Gamme Bleu, who said that cycling was not a fashionable sport?Moncler Gamme Bleu, Qui va dir que el ciclisme no era un esport de moda?

La firma italiana Moncler ha elegido un escenario de lo más peculiar para presentar su línea Gamme Bleu, una vez más, ¡Thom Browne tiene el éxito asegurado!

 

Como viene siendo habitual Santa Eulalia apuesta por las novedades destinadas al éxito y esta vez no iba a ser menos. Para la próxima primavera 2011 podremos contar de nuevo con la línea Gamme Bleu de Moncler diseñada por el ya conocido Thom Browne. El diseñador no sólo se inspiró en el mundo del ciclismo para hacer su colección, sino que además la presentó en el Velódromo Vigorelli de Milán al ritmo de los Beatles para que cada una de sus prendas nos transportase al Tour de France o Giro d’Italia.

The Italian brand Moncler has chosen a most peculiar stage to present its line Gamme Bleu. Once again, success is guaranteed for Thom Browne!

As usual Santa Eulalia opts for news destined for success. For spring 2011 we can again count with the Gamme Bleu de Moncler line designed by the now well known Thom Browne. The designer was not only inspired by the cycling world for his collection, but also presented it in the Vigorelli Velodrome in Milan to the rhythm of the Beatles making each of his garments take us to Tour de France or Giro d’Italia.

La firma italiana Moncler ha triat un escenari d’allò més peculiar per presentar la seva línia Gamme Bleu, una vegada més, Thom Browne té l’èxit assegurat!

Com és habitual Santa Eulalia aposta per les novetats destinades a l’èxit i aquesta vegada no anava a ser menys. Per a la primavera 2011 podrem comptar de nou amb la línia Gamme Bleu de Moncler dissenyada pel ja conegut Thom Browne. El dissenyador no només es va inspirar en el món del ciclisme per fer la seva col·lecció, sinó que a més la va presentar al Velòdrom Vigorelli de Milà al ritme dels Beatles perquè cadascuna de les seves peces ens transportés al Tour de France o Gir d’Itàlia.

Thom Browne pren prestades diferents peces del món de la competició ciclista com ara shorts, jaquetes, tops, leggins … que faciliten la mobilitat del cos i les adapta a la seva nova col·lecció donant-li un look més urbà. A més, reflectint la seva inspiració, afegeix a les seves peces estampats de bicicletes i quadres.

Els colors van des dels clàssics de Moncler Gamme Bleu, blanc, blau marí i vermell, fins interessants combinacions de grisos i beixos passant també per colors crema com el rosa pastís.

Després dels èxits que està tenint la col·lecció Gamme Bleu de Moncler, Thom Browne ha decidit tenir la seva pròpia marca que podreu trobar ben aviat a Santa Eulalia. Tot l’equip li desitja molta sort en la seva nova aventura! Leer más

New Arrivals: Ilumina tu look con los accesorios de BalenciagaNew Arrivals:Brighten up your look with accessories from BalenciagaNew Arrivals:Il·lumina teu look amb els accessoris de Balenciaga

Santa Eulalia se avanza a las nuevas tendencias apostando por unos looks de lo más frescos, brillantes e iluminados gracias a los colores, protagonistas absolutos de las nuevas propuestas para primavera-verano 2011.

Nicolas Ghesquière es uno de los grandes diseñadores que se ha unido a la magia de los colores. Tanto es así, que la colección primavera-verano 2011 de Balenciaga irradia luz propia. Nuestros dependientes, Jesús y Lavinia, nos presentan un adelanto de los inmejorables accesorios de la prestigiosa firma francesa.Santa Eulalia is already a step ahead of the new trends opting for some of the freshest and brightest colourful looks, the main protagonists of the spring-summer 2011.

Nicolas Ghesquière is one of the great designers who joined the magic of colours so much that the spring-summer 2011 collection for Balenciaga radiates with its own light. Our shop assistants, Lavinia and Jesus present a preview of the best accessories from the prestigious French firm.

Santa Eulalia s’avança a les noves tendències apostant per uns looks dels més frescos, brillants i il·luminats gràcies als colors, protagonistes absoluts de les noves propostes per a primavera-estiu 2011.

Nicolas Ghesquiere és un dels grans dissenyadors que s’ha unit a la màgia dels colors. Tant és així, que la col·lecció primavera-estiu 2011 de Balenciaga irradia llum pròpia. Els nostres dependents, Jesús i Lavinia, ens presenten un avançament dels immillorables accessoris de la prestigiosa firma francesa. Leer más

Viaje a Florencia – Moda de alto nivel en Pitti Immagine Uomo – 79ª ediciónTrip to Florence – High Level Fashion at Pitti Immagine Uomo – 79th editionViatge a Florència – Moda d’alt nivell en Pitti Immagine Uomo – 79 ª edició

Como es habitual, cada seis meses el equipo de compradores de Santa Eulalia se desplaza a Florencia para asistir al Pitti Immagine Uomo, el salón de moda internacional para hombre más importante del sector. Para los que no conocéis la feria,  se trata de un salón más que consolidado y un claro referente internacional para los profesionales de la moda masculina. Su segmentación en diferentes espacios, da cabida a todo tipo de estilos desde el clásico contemporáneo, hasta el más informal y vanguardista.

As usual, every six months the purchasing team from Santa Eulalia goes to Florence to attend Pitti Immagine Uomo, the industry’s leading international men’s fashion trade fair. For those who are not familiar with it, it is a well recognized fair and an international reference for professionals in men’s fashion. Its division in different spaces accommodates all styles from classic contemporary to the more casual and edgy.

Com és habitual, cada sis mesos l’equip de compradors de Santa Eulàlia es desplaça a Florència per assistir al Pitti Immagine Uomo, el saló de moda internacional per l’home més important del sector. Per als que no coneixeu la fira, es tracta d’un saló més que consolidat i un clar referent internacional per als professionals de la moda masculina. La seva segmentació en diferents espais, dóna cabuda a tot tipus d’estils des del clàssic contemporani, fins al més informal i avantguardista. Leer más

Pies para que os quiero, si tengo alas para volarFeet, why do I need them if I have wings to flyPeus per a què us vull, si tinc ales per volar

De no haber sido por la angustia que le causaba su enfermedad y de haber tenido el privilegio de haber contado en su época con diseñadores de la talla de Brian Atwood, Nicholas Kirkwood, Camilla Skovgaard, Rupert Sanderson o Giuseppe Zanotti, entre otros, a la pintora mexicana Frida Kahlo, nunca se le habría ocurrido exclamar su célebre frase ¨Pies para que os quiero, si tengo alas para volar»

Had it not been for the anguish caused by her illness and never having had the privilege of living in the time of designers such as Brian Atwood, Nicholas Kirkwood, Camilla Skovgaard, Rupert Sanderson and Giuseppe Zanotti, among others, the Mexican painter Frida Kahlo, never would have thought to exclaim her famous phrase “Feet, why do I need them if I have wings to fly”.

Si no hagués estat per l’angoixa que li causava la seva malaltia i d’haver tingut el privilegi de comptar en la seva època amb dissenyadors de la talla de Brian Atwood, Nicholas Kirkwood, Camilla Skovgaard, Rupert Sanderson o Giuseppe Zanotti, entre d’altres, la pintora mexicana Frida Kahlo, mai hagués exclamat la seva cèlebre frase “Peus per a què us vull, si tinc ales per volar”.  Leer más