«Los blogs han saturado el mercado» «Blogs have saturated the market»«Els blogs han saturat el mercat»

Su afición por la escritura y la moda han convertido a Carla en una de las fashion bloggers más VIP del panorama nacional. Su blog http://charls-closet.blogspot.com, levanta pasiones, igual que www.trendencias.com, otro blog de referencia en el que Masdeu participa como editora de moda.

Luis Sans entrevista a Carla Masdeu, quien nos da su opinión sobre la influencia de los blogs en el mundo de la moda y qué papel jugarán en un futuro inmediato. Her passion for writing and fashion has made Carla one of the VIP fashion bloggers on the national scene. Her blog http://charls-closet.blogspot.com stirs passions just like www.trendencias.com, another blog where Masdeu collaborates as fashion editor.

Luis Sans interviews Carla Masdeu, who gives us her opinion on the influence of blogs in the fashion world and their role in the immediate future.La seva afició per l’escriptura i la moda han convertit Carla en una de les fashion blocaires més VIP del panorama nacional. El seu bloc http:/charls-closet.blogspot.com, aixeca passions, igual que www.trendencias.com, un altre bloc de referència en què Masdeu participa com a editora de moda.

Luis Sans entrevista a Carla Masdeu, qui ens dóna la seva opinió sobre la influència dels blogs en el món de la moda i quin paper jugaran en un futur immediat.

Leer más

Dovima: Arte, belleza y precioDovima: Art, beauty and priceDovima: Art, bellesa i preu

Las mejores cosas son gratis: una puesta de sol, un amigo o un abrazo.

También las hay muy caras, es el caso de la fotografía «Dovima y los elefantes». Se subastó en 840.000 euros. Una realidad evidente del hecho de que la fotografía de moda es uno de los fenómenos económicos más característicos de nuestra época.The best things in life are free: a sunset, a friend or a hug.

But some of the best things are very expensive, like the photography «Dovima with elephants». It was sold for 840,000 € at an auction. An obvious reality of the fact that fashion photography is one of the most characteristic economic phenomena of our time.

Les millors coses són gratis: una posta de sol, un amic o una abraçada.

També n’hi ha de molt cares, és el cas de la fotografia «Dovima i els elefants». Es va subhastar en 840.000 euros. Una realitat evident del fet que la fotografia de moda és un dels fenòmens econòmics més característics de la nostra època. Leer más

El blog de moda Fashionvibe adora Santa EulaliaThe fashion blog Fashionvibe adores Santa EulaliaEl blog de moda Fashionvibe adora Santa Eulalia

Estoy totalmente obsesionada con la Colección de primavera/verano de Céline, me encanta todo. Para el tercer look de Santa Eulalia he combinado una de mis prendas favoritas de Céline, la camiseta de color naranja con unos pantalones cortos y blancos de Derek Lam.

I am totally obsessed with the spring/summer Collection from Céline, I love everything. For the third Santa Eulalia look I have combined one of my favorite garments from Céline, the oranget-shirt, with a pair of white shorts by Derek Lam.

Estic totalment obsessionada amb la col·lecció de primavera-estiu de Céline. M’agrada tot. Per al tercer Look de Santa Eulalia he combinat una de les meves peces favorites de Céline, la samarreta de color taronja, amb uns pantalons curts blancs de Derek Lam. Leer más

¿Afterwork a las 20.30h en el Café Santa Eulalia?Afterwork at 20:30 Coffee in Santa Eulalia?Afterwork a les 20.30h en el Cafè Santa Eulalia?

Al más puro estilo americano, el equipo de Santa Eulalia organizó ayer 20 de julio a las 20.30h un “Afterwork” propio de una comedia hollywoodiense.Yesterday, July 20 at 20:30, in true American style the Santa Eulalia team organized an Afterwork as out of a Hollywood comedy.

Al més pur estil americà, l’equip de Santa Eulalia va organitzar ahir 20 de juliol a les 20.30h un «Afterwork» propi d’una comèdia de Hollywood. Leer más

Boys don’t cryBoys don’t cryBoys don’t cry

Como sacado de una película de los años 70, el diseñador de la maison francesa Lanvin, Lucas Ossendrijver, ha conseguido mostrar  un hombre polifacético en su colección de AW 11-12. Sin esfuerzo, es capaz de combinar la nostalgia por los clásicos con un toque muy moderno. Un hombre que ve la elegancia de una manera diferente, suspendido entre el pasado y el presente.As out of a movie from the 70’s the French designer from the French maison Lanvin, Lucas Ossendrijver, has managed to create a versatile man in his AW 11-12 collection. Without effort he is able to combine nostalgia for the classics with a modern flair. He sees elegance in a different way, suspended between past and present.Com tret d’una pel·lícula dels anys 70, el dissenyador de la maison francesa Lanvin, Lucas Ossendrijver, ha aconseguit mostrar un home polifacètic en la seva col·lecció d’AW 11-12. Sense esforç, és capaç de combinar la nostàlgia pels clàssics amb un toc molt modern. Un home que veu l’elegància d’una manera diferent, suspès entre el passat i el present. Leer más

Cambio de rumbo en la temporada AW11-12A change of course this season AW11-12Canvi de rumb en la temporada AW11-12

Cuando parecía que la vorágine causada por las rebajas de primavera verano empezaba a calmarse, agárrense fuerte porque ¡por fin llegan los avances de las colecciones AW11-12!It seemed like the turmoil caused by the spring-summer sales was calming down, but hang on strong because finally the advances of the AW11-12 collections have arrived!Quan semblava que la voràgine causada per les rebaixes de primavera estiu començava a calmar-se, agafin fort perquè per fi arriben els avenços de les col·leccions AW11-12! Leer más