El arte de escribirThe art of writing

Mails, chats, whatsapps… han sentenciado la era del papel, y la letra escrita a mano (y con todas sus sílabas) ha caído en el olvido. Pero no para todos. Mails, chats, whatsapps… the paper era is over and the handwritten letter (with all its syllables) has almost been forgotten. But not by everyone.

Leer más

Queridos Reyes Magos:Dear Magic Kings,Volguts Reis Mags:

En Santa Eulalia vivimos [email protected] de regalos los 365 días del año. Regalos que nos gustaría trasladar a las perchas de nuestro armario o a la primera fila del zapatero. Pero como los sueños dejarían de serlo si se convirtieran en realidad, solemos conformarnos con mirar de reojo aquellos botines de ante y flecos que firma Louboutin , o el nuevo bolso de piel de Proenza Schouler que acaba de aterrizar en la tienda en versión limón, fucsia y negro.

At Santa Eulalia we are surrounded by gifts 365 days a year. Gifts that we would love to hang in our wardrobes or put on the first row of our shoe cabinet. But as dreams cease to be dreams if they become reality, we often settle for squinting at those suede boots by Louboutin, or the new leather bag by Proenza Schouler that just arrived at the store in the colours lemon fuchsia and black.

En Santa Eulalia vivim rodejats de regals els 365 dies de l’any. Regals que ens agradaria traslladar als penjadors del nostre armari o a la primera fila del sabater. Però com els somnis deixarien de ser-ho si es convertissin en realitat, solem conformar-nos amb mirar de reüll a aquells botins d´ant i serrells que signa Louboutin, o la nova bossa de pell de Proenza Schouler que acaba d’aterrar en la botiga en versió llimona, fucsia i negre. Leer más

Santa Eulalia perfuma Paseo de GraciaSanta Eulalia perfumes Paseo de GraciaSanta Eulalia perfuma Passeig de Gràcia

Hemos dormido muy poco. Anoche celebramos la gran fiesta de las compras en Barcelona, y extendimos nuestra particular alfombra roja entre pompas de jabón que perfumaron el Paseo de Gracia catalán.

We haven’t gotten many hours of sleep. Last night, we celebrated the great shopping night in Barcelona, ​​and we rolled out our own red carpet in the midst of soap bubbles that perfumed the Catalan Paseo de Gracia.

Hem dormit molt poc. Ahir a la nit vam celebrar la gran festa de les compres a Barcelona, i vam estendre la nostra particular catifa vermella entre bombolles de sabó que van perfumar el Passeig de Gràcia català. Leer más

Born in the UKBorn in the UKBorn in the UK

Aunque no lo creamos, el accesorio que utilizamos para escribir, nuestra agenda de uso diario, el bolígrafo, la funda para el i-phone o la libreta para tomar nota de cada detalle que nos ocurre a lo largo del día, es el siguiente paso a la moda, a ser una persona “it”.

Desde que en septiembre de 1887, Smythson abriese su primera tienda en el número 133 de la prestigiosa calle londinense New Bond Street, la firma británica no ha dejado de cosechar éxitos.

Believe it or not, the accessory we use to write in, our daily agenda, the pen, the iPhone case or the notebook where we write down every detail that occurs throughout the day, is the next step in fashion if you want to be an “it-person”.

Since Smythson opened its first shop in September 1887 at number 133 of the prestigious New Bond Street in London, the British firm has continued to reap success.

Encara que no ho creiem, l’accessori que utilitzem per escriure, la nostra agenda d’ús diari, el bolígraf, la funda per l’i-phone o la llibreta per prendre nota de cada detall que ens passa al llarg del dia, és el següent pas a la moda, a ser una persona «it».

Des que el setembre de 1887, Smythson obrís la seva primera botiga al número 133 del prestigiós carrer londinenc New Bond Street, la firma britànica no ha deixat de recollir èxits. Leer más